Translation of "'s rubbish" in Italian


How to use "'s rubbish" in sentences:

I gotta get these flowers out in the morning's rubbish.
Devo buttare via tutti questi fiori.
That's rubbish and you know it.
È una sciocchezza e lei lo sa.
Sifting through a man's rubbish one can easily find clues as to his background.
Controllare la spazzatura di qualcuno può farti capire molte cose su di lui, su cosa fa.
I just wanted to fuck him, but he's rubbish.
Sono io il tuo vero marito.
You know, I found this in an alley in Brooklyn in someone's rubbish.
Sai, l'ho trovato in un vicolo di Brooklyn, tra la spazzatura.
No, Mr Downie, that's rubbish, it's complete fucking bullshit.
È una stronzata che si è inventato qualcuno.
At a glance, they can see it's rubbish.
Si vede a colpo d'occhio, che è spazzatura.
If there's rubbish by the bins, it's neither rich nor poor, it's touristic.
Se la spazzatura è accanto ai bidoni, sei in un luogo turistico.
And if there's rubbish but no bins, then it's poor.
Se c'è spazzatura senza bidoni, il Paese è povero!
It's a tremendous Exhibition but beside Steam Tower, it's rubbish.
L'Esposizione è incredibile ma in confronto alla torre è tutta robaccia.
"Jenkins, you imbecile, it's not a bed, it's rubbish!"
"Jenkins, brutto imbecille. Non e' un letto, e' una schifezza!"
It's just naturally limited to 110 'cos it's rubbish.
E' solo naturalmente limitata a 170 perche' fa schifo.
For years I preached to my kids about inner valus, but it's rubbish!
Per anni ho ripetuto ai miei figli che cio' che conta e' quello che hai dentro, ma sono solo chiacchiere!
But he's rubbish at hiding things.
Ma fa schifo nel nascondere le cose.
I found them in Butch Callahan's rubbish bin.
Le ho trovate nel cestino di Butch Callahan.
Except wedding planning and serviettes, he's rubbish at those. Hmm.
Tranne che per pianificare matrimoni e tovaglioli, con quelli è negato.
It's rubbish, anyway, because in the '80s I did not ram raid shops.
Non vale niente, comunque. - Ah no? Perche'?
If there's one thing I know my way around, it's rubbish.
Se c'e' una cosa in di cui mi intendo... e' l'immondizia.
I'm just supposed to haul people's rubbish and give my money to you 'cause you too lazy to work?
Trasporto i rifiuti di altri, per dare i miei soldi a te che sei pigro?
The lighting's awful, the music's rubbish, the chicks have all got kids.
L'illuminazione e' terribile. La musica fa schifo. Le ragazze hanno tutte figli.
Why do you like to eat other people's rubbish, eh, Leaf?
Leaf, come mai ti piace la spazzatura?
If it's rubbish, we'll just go back to ours.
Se e' una schifezza, ce ne torniamo a casa nostra.
If I owned the shop and you worked in there, that's rubbish.
Se io avessi un negozio e tu ci lavorassi... Hai fatto schifo. Ciao, amico mio!
And this was in Singh's rubbish?
E questo era tra la spazzatura di Singh?
I cannot come into the pits and say, "It's rubbish, change this, change that."
"Fa schifo, cambiate questo, aggiustate quello".
You know, it's good for security, but it's rubbish for business.
Va bene, ho capito. Insomma, va bene per la sicurezza, ma e' un suicidio per gli affari.
That's why I've arranged for him to be otherwise occupied so I can tell you that it's rubbish.
È per questo motivo ho fatto in modo che rimanesse occupato così che io possa verificare quanto faccia schifo.
Well I say, "Why do you think it's rubbish?"
E allora chiedo: "Perché pensate sia una sciocchezza?"
everybody I talk to says it's rubbish.
tutti quanti dicono che lo sia.
1.1499149799347s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?